Bienvenido a este mi cuaderno de bitácora

Querido visitante: gracias por pasar por aquí y leerme.
Aquí encontrarás ligeros divertimentos y algunas confidencias personales, pocas.
A mí me sirve de entretenimiento y si a ti también te distrae, ¡estupendo!.
Si, además, dejas un comentario... ¡miel sobre hojuelas! Un abrazo,
Guarismo.

viernes, 26 de junio de 2009

116. La torre de Babel o la estupidez supina de nuestros políticos, en 400 palabras (setenta y siete).

La torre de Babel o la estupidez supina de nuestros políticos

No me lo puedo creer. No quería hablar de política en esta bitácora —ya lo dije en otra ocasión—, pero lo que acabo de leer me parece tal disparate que no me resisto. Resulta que el Sr. Chaves, nada menos que vicepresidente tercero del Gobierno de Ehpaña, necesita de siete intérpretes para negociar en el Senado con los representantes autonómicos. Dice la prensa que dos para el catalán, dos para el vasco, dos para el gallego y uno para el valenciano (¿por qué discriminan al valenciano?). Traducción simultánea. Debe ser que no tienen una lengua común y que algunos no entienden el castellano. ¡Qué disparate!

Yo más bien creo que los intérpretes deben servir, sobre todo, para traducir el andalú disléxico de D. Manuel Chaves, y tratar de vestir sus palabras huecas… que así deben ser cuando he leído, por otro lado, que el presidente Rodríguez le ha quitado la competencia de negociar la financiación territorial y que sólo va a hablar — o a intentarlo— sobre las políticas generales de su departamento.

En cualquier caso, y hable de lo que hable, ¿para qué diablos necesita de siete intérpretes? ¿Es que estamos locos? ¿Es que somos estúpidos? ¿O es que nos falta una mínima dosis de sentido común? Parece un mal chiste o una tomadura de pelo a los ciudadanos (perdón, a los ciudadanos y ciudadanas) de este país. Vaya por delante que me parece muy bien que se respeten las lenguas propias de cada región. Que se hablen y que se promuevan. Pero que se lleve al ridículo extremo de que se tengan que usar en una mesa de negociación (más o menos) con traducción simultánea, cuando existe una lengua común, es lo más absurdo que he visto en mi vida. Así no me extraña que no pueda haber acuerdo entre las autonomías.

La estupidez de nuestros políticos no tiene límite, ni parangón posible con nada. Puedo aceptar que en un discurso institucional en el Senado, cada representante autonómico hable en su lengua propia, cooficial. Es una forma de reconocer formalmente las diversas lenguas, especialmente cuando el Senado parece tender a convertirse en la Cámara de las Autonomías, aunque todavía no con la requerida definición. Pero en una negociación… ¿a quién se le ocurre?

Creo que estos nuestros políticos se han vuelto chavetas. Es la torre de Babel.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Es una estúpidez y ellos saben que es una estúpidez. Porque nos pueden caer mejor o peor, pero estúpidos no son. Yo creo que esto lo hacen única y exclusivamente para enviar un mensaje subliminal que dice: ¿lo veis? apoyamos las lenguas. Sólo que así no es como deben apoyarse. Y entonces uno se pregunta si no serán estúpidos al final.
Un beso, Miguel.

Bicho dijo...

Pues sí, estupidez supina que comienza al otorgar un cargo tan relevante a un incompetente como Chaves. No sé si es un apoyo a las lenguas, o simplemente una cortina de humo. Mientras nos entretengan con las estupideces del vicepresidente tercero, no daremos mucho la lata con la crisis, el paro, la corrupción, etc.

Lo has clavado, Miguel.

Un saludo!

Guarismo dijo...

Fusa: tienes razón en lo que dices y mi respuesta a tu pregunta es que la única explicación es que sean estúpidos de verdad.

Tercera opinión: me ha gustado eso que le aconteció a D. Quijote en el Senado. Me ha hecho gracia: yo he escrito un par de cosas remedando a D.Miguel... sin conseguirlo, claro.

Gracias por acercarte por aquí y leerme.

Bicho: siempre me dio cierta vergüenza pertenecer a una comunidad que votaba a ese "gran timonel", también llamado "homo chavens", casi eternamente... y ahora lo tenemos de vicepresidente, nada menos (tercero, menos mal)... estoy de acuerdo: este gobierno es expertísimo en cortinas de humo.

Un abrazo,

Miguel

Anónimo dijo...

Simplemente me gustaría matizar que no son idiomas de regiones. Hasta el Estado español las reconoce como Autonomías y Nacionalidades Históricas.

Guarismo dijo...

Anónimo: no lo niego y, obviamente, reconozco y acepto que es así. Cito región una sola vez, para no repetir. Y hablo de autonomías y representantes autonómicos; no entiendo el matiz...

En cualquier caso, añado: es un absoluto y esperpéntico ridículo de nuestros ilustres (¿o incompetentes?) políticos...